SPARでのプレゼンテーション(英語版) ― 2015年07月20日 15時00分43秒
英語吹き替え版にしたものです。
※SPAR Japan JUNE 3 & 4 2015 in YOKOHAMA JAPAN
(大きい画面版はこちら)
もちろん、私自身が英語でスピーチしているのですが、どうも発音があまり良くありません(英語なのに、なぜか大阪弁に聞こえる)
監修として、アメリカの友人にネイティブレベルで評価してもらったら、最初は訂正の雨あられ。
表現の中で、「図化=plotting」という単語があるのですが、私が発音するとどうしても「プロテイン」に聞こえるらしい。
筋肉増強のプレゼンかとか言われたし。
とは言うものの、外国人ということである程度は黙認されるとのことでしたので、とりあえず公開します。
またおかしなところはその都度直していきます。
※SPAR Japan JUNE 3 & 4 2015 in YOKOHAMA JAPAN
(大きい画面版はこちら)
もちろん、私自身が英語でスピーチしているのですが、どうも発音があまり良くありません(英語なのに、なぜか大阪弁に聞こえる)
監修として、アメリカの友人にネイティブレベルで評価してもらったら、最初は訂正の雨あられ。
表現の中で、「図化=plotting」という単語があるのですが、私が発音するとどうしても「プロテイン」に聞こえるらしい。
筋肉増強のプレゼンかとか言われたし。
とは言うものの、外国人ということである程度は黙認されるとのことでしたので、とりあえず公開します。
またおかしなところはその都度直していきます。
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://tsukasa.asablo.jp/blog/2015/07/20/7713247/tb
※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。